Including cultural content in teaching English as a Second Language (ESL) is believed to benefit students learning the language. It is also claimed that Malaysian English language teachers generally use textbooks as the primary resource in their lessons. However, there are concerns about how to introduce foreign cultural content to students, especially with the introduction of imported English language textbooks to be used in Malaysian schools since 2017, in conjunction with the roll-out of a new CEFR-based English language curriculum in the country. Therefore, this study investigated how Malaysian ESL teachers introduced foreign cultural content from one such textbook, PULSE 2, to their Form 1 student. Semi-structured interview sessions with these teachers revealed that they employed various strategies with their students, like collaborative learning, sharing and reflecting, and exploiting multimedia resources. They also utilized authentic reading materials to supplement their lessons on the foreign cultural content in PULSE 2. Some even went the extra mile in adapting suitable materials compatible with their students' varying English proficiency levels. It is recommended that the teacher's style, the needs of the students, and the cultural content being taught should be central to any foreign cultural content introductory strategies being used with the students.
Abdullah, N., SandaKumari, D., & Chandran, O. (2009). Cultural elements in a Malaysian English Language textbook.
http://ddms.usim.edu.my/bitstream/123456789/713/1/cultural%20elements%20i n%20malaysian%20english%20language%20textbooks%20-%20my_caselt.pdf
Ahmad, N. A., & Jaafar, N. (2018). Exploring English language learning experiences among Malaysian primary school students. International Journal of Language Education and Applied Linguistics, 9(1), 98-110. doi: 10.15575/ijleal.v9i1.1220
Ahmad, N., & Mustafa, K. (2019). Exploring English language teachers’ perspectives on teaching cultural content in Malaysia. Journal of Language and Cultural Education, 7(2), 149-165.
Arumugam, Y., Shak, M. S. Y., & Muhammad, M. @ M. (2022). An analysis of ‘PULSE 2’ cultural content and how Malaysian ESL teachers perceive I.T. International Journal of Academic Research in Progressive Education and Development, 11(3), 309–322.
Bensalem, I., & Al-Ansari, S. (2018). The effectiveness of multimedia teaching in enhancing the English language skills among secondary school students in Gaza governorates. Journal of Language Teaching and Research, 9(6), 1266-1278.
Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Multilingual Matters.
Chen, L., & Yang, L. (2016). A case study of how Chinese college English teachers prepare lessons with cultural content. English Language Teaching, 9(6), 132-143
Chitravelu, N., Sithamparam, S., & The, S. C. (2005). ELT Methodology: Principles and practice (2nd ed). Oxford Fajar.
Copple, C., & Bredekamp, S. (2009). Developmentally appropriate practice in early childhood programs. National Association for the Education of Young Children.
Cortazzi, M., & Jin, L. X. (1999). Cultural mirrors: Materials and methods in the EFL classroom. In E. Hinkel (Ed.), Culture in second language teaching and learning (pp. 196-219). Cambridge University Press.
Creswell, J. (2015). Educational research: Planning, conducting, and evaluating quantitative and qualitative research. Pearson.
Creswell, J. W., & Clark, P. V. L. (2011). Designing and conducting mixed-method research (2nd Ed.). Sage.
Cunningsworth, A. (1984). Evaluating and selecting EFL teaching materials. Heinemann Publishers Ltd.
Dornyei, Z. (2005). The psychology of the language learner: Individual differences in second language acquisition. Lawrence Erlbaum Associates.
Goh, Y. T., & Aziz, A. A. (2020). Using PULSE 2 to teach and assess Malaysian pupils Speaking skills. International Journal of Publication and Social Studies, 5(1), 55–68.
Hashim, R. (2017). Teachers’ perceptions on cultural representation in Malaysian English language textbooks. Malaysian Journal of Learning and Instruction, pp. 14, 135–160. doi: 1 0.32890/mjli2017.14.0.5
Ho, K. M. (2019). Teachers’ perceptions on the use of imported English textbooks with foreign cultural content in Malaysian secondary schools. International Journal of Instruction, 12(2), 521–536.
Hymes, D. (1996). Ethnography, linguistics, narrative inequality: Toward an understanding of
voice. Taylor & Francis.
Ismail, S. M., Zainal, N. F. M., & Yusuf, S. H. S. (2019). Malaysian teachers’ views on the
representation of cultural content in English language textbooks. International Journal of Academic Research in Progressive Education and Development, 8(4), 97-108. doi: 10.6007/IJARPED/v8-i4/6284
James, P. R., & Aziz, A. A. (2020). Perceptions and expectancies of Malaysian students on cultural elements in foreign textbooks. International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 10(4), 214–231.
Jimenez, R. T. (2019). Vocabulary pre-teaching as an effective strategy to enhance comprehension in English as a second language reading classes. Profile: Issues in Teachers' Professional Development, 21(1), 91-106.
Johar, N. A., & Aziz, A. A. (2019). Teacher’s perceptions on using the PULSE 2 textbook. Journal of Educational Research and Indigenous Studies, 2(1), 1-15.
Zaman, K. N. A., & Mustafa, M. (2018). English language textbooks in Malaysian schools: A review of its suitability and practicality for the teaching and learning of the English language. International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 8(11), 173-186. doi: 10.6007/ijarbss/v8-i11/4898
Khoshnood, R., & Hashemian, M. (2018). The effect of graphic organizers on reading comprehension of Iranian EFL learners. Theory and Practice in Language Studies, 8(4), 374–381.
Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. Oxford University Press.
McKay, S. L., & Wong, S. C. (1996). Multiple discourses, multiple identities: Investment and agency in second-language learning among Chinese adolescent immigrant students. Harvard Educational Review, 66(3), 577–608.
Mustafa, K., & Ahmad, N. (2019). Exploring English language teachers’ perspectives on teaching cultural content in Malaysia. Journal of Language and Cultural Education, 7(2), 149-165.
Minoo, A., & Hemaseh, B. S. (2013). Evaluation of “Total English” Textbooks from a cultural
perspective. Journal of English as an International Language, 8(1), 3- 86
Mulholland, J. (1991). The language of negotiation. Routledge.
O'Dowd, R. (2018). Intercultural communicative competence and CALL: From potential to realisation. Language Learning & Technology, 22(2), 1–19.
Niveen, R. E. S. (2011). Evaluating the cultural content of English for Palestine Secondary stage
textbooks in the light of universal trends (Unpublished Master Thesis). The Islamic University, Gaza.
Norton, B. (2013). Identity and language learning: Extending the conversation. Routledge.
Park, S. Y. (2018). Raising EFL learners’ cultural awareness through short stories. Journal of
Language and Cultural Education, 6(1), 1-20.
Patton, M. Q. (2002). Designing qualitative studies. In Qualitative research and evaluation methods (3rd ed.) (pp. 230-247). Sage.
Rahim, H. A., & Daghigh, A. J. (2019). Locally developed versus global textbooks: An evaluation of cultural content in textbooks used in English language teaching in Malaysia. Asian Englishes, 22(3), 317-331
Rubin, H. J., & Rubin, I. S. (2005). Qualitative interviewing (2nd ed.): The art of hearing data. SAGE Publications Ltd.
Shak, M. S. Y., Malik, N. A., Hasni, N. A., & Tahir, M. H. (2021a). Revisiting PULSE 2 Textbook after three years: Have teachers changed their minds? Malaysian Journal of Social Sciences and Humanities, 6(5), 177-189.
Shak, M. S. Y., Albakri, I. S. M. A., Tahir, M. H. M., & Adam, M. H. M. (2021b). The use of imported CEFR-aligned English language textbooks in Malaysian schools: Issues and concerns. International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 11(9), 954–963.
Shak, M. S. Y., Tahir, M. H. M., & Ibrahim, N. (2022). Printed textbook and its potential in remote learning during the Covid-19 crisis. International Journal of Academic Research in Progressive Education and Development, 11(1), 403–412.
Skiba, R. (2015). Teaching culture with an intercultural approach: What EFL teachers should know. International Journal of English Linguistics, 5(5), 44-52.
Uzun, L. (2017). Teacher’s perceptions of using culture in EFL classrooms: A case study of Turkish context. Journal of Language and Linguistic Studies, 13(2), 112–126.
Wong, F. Y., & Looi, L. M. (2017). Cultural awareness in the English language classroom: A survey of Malaysian teachers’ beliefs and practices. The Asia-Pacific Education Researcher, 26(3-4), 139-147.
Yabuki, Y., Ishida, H., & Baba, J. (2015). The impact of cultural content in English textbooks on EFL learning. Journal of Language Teaching and Research, 6(6), 1142-1149.
Yahya, N. N., & Zainuddin, S. (2015). Intercultural competence in English language teaching: A study of Malaysian secondary school teachers' perspectives. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 208, 109-117.
Yang, X., & Li, J. (2018). Integrating intercultural communication into English language teaching: Acritical review. English Language Teaching, 11(1), 155-164.
Zainal, N. F. M., & Kamarudin, S. B. (2017). Cultural representation in Malaysian English language textbooks: A critical discourse analysis. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 6(2), 361-371. DOI: 10.17509/ijal.v6i2.6883
Zhang, X. (2019). The influence of cultural differences on the teaching of English as a foreign
language. English Language Teaching, 12(4), 80–87.