Developmental errors in L2 Learning are a systemic necessity which is unfortunately interpreted as source of annoyance that could hinder the learning process by the learners. The purpose of the present study is to investigate the degree of awareness of L2 learners of English as a Foreign Language (EFL) and Arabic as Second Language (ASL) of errors they make at comparable proficiencies in the two languages for two groups of students. It is argued that error awareness is commensurate of explicit correction by teachers in the foreign language context, which lacks daily use of the language in a natural context, whereas it is developed through daily practice of the language in both comprehension and production in a second language context. The second context provides acquisition like situations for the learners. The author also hypothesizes that there will be more awareness of errors and an auto-correction in an acquisition fashion in a second language context than in a foreign language one. This research will be quantitative and will use a questionnaire which will investigate the learners’ awareness through their opinions and attitudes through explicit introspection about the types of errors, their pervasiveness, and their place in the mind of the learners.
Chomsky, N. (1995). The minimalist program. Cambridge, MA: MIT Press.
Ellis, R. (1997). Second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Fromkin, V. (1971). The non-anomalous nature of anomalous utterances. Language 47, 27–52.
Kahlaoui, N. (2013). Lexical organization and access: A developmental cognitive approach to the acquisition of morphology. Study in English Language Teaching, vol. 1(2), 275–282.
Karmiloff-Smith, A. (1992). Beyond modularity: A developmental perspective on cognitive science. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Kachru, B. (1986). The alchemy of English. Oxford: Pergamon.
Lesgold, A., & Welch-Ross, M. (Eds.). (2012). Improving adult literacy: Options for practice and research. Washington, DC: National Research Council.
Plunkett, R. K., & Marchman, V. (1993). From rote learning to system building: Acquiring verb morphology in children and connectionist nets. Cognition, 48, 21–69.
Sebastian-Galles, N. (2006). Cross language speech perception. In B. Pizoni and R. E. Remez (Eds.), The handbook of speech perception. Oxford: Blackwell Publishing Company.
Selinker, L. (1972). Interlanguage. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, vol. 10, issue 1–4, 209–232
Selinker, L., & Lakshmanan, U. (1992). Language transfer and fossilization: the “multiple effects principle”. In S. Gass & L. Selinker (Eds.), Language transfer in language learning (2nd ed.) (pp. 47–70). Amsterdam: John Benjamins.
Skinner, B. F. (1957). Verbal behavior. New York: Appleton-Century-Crofts.
VanPatten, B., & Benati, A. G. (2010). Key terms in second language acquisition. New York: Continuum International Publishing Group.
In-Text Citation: (Kahlaoui, 2018)
To Cite this Article: Kahlaoui, N. (2018). Interlanguage Errors Awareness in English as a Foreign Language and Arabic as a First Language in a Saudi Context. International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 8(5), 256–266.
Copyright: © 2018 The Author(s)
Published by Human Resource Management Academic Research Society (www.hrmars.com)
This article is published under the Creative Commons Attribution (CC BY 4.0) license. Anyone may reproduce, distribute, translate and create derivative works of this article (for both commercial and non-commercial purposes), subject to full attribution to the original publication and authors. The full terms of this license may be seen at: http://creativecommons.org/licences/by/4.0/legalcode