The analogy approach in consonant learning can help the process of recognising Arabic
consonants in foreign language learning so that students can easily understand and master them. Learning the Arabic alphabet and consonants was found to be difficult for Kadazandusun students as they had never been exposed to them before entering first grade. Thus, this study aims to look at the needs of Kadazandusun students towards an analogy approach for the recognition of continuous Arabic consonants (KAB). The research questions for this study are, 1) what is the level of students’ need for learning Arabic consonants in terms of interests, problems, and desires? and 2) what is the level of students’ recognition of continuous Arabic consonants? This study is a survey study involving a study sample of 350 people from a total population of 3161 students of level two Kadazandusun, involving students in years 4, 5 and 6 in primary schools in Sabah. This study uses a survey-based quantitative approach. However, to further clarify the descriptive data, an interview session with two Arabic language teachers was conducted. This study uses a questionnaire instrument adapted from the study of Ridhuan (2017) to look at the learning needs of Arabic consonants in terms of interests, problems, and desires. Qualitative survey data were obtained through semi-structured interviews. Bogdan and Biklen’s (1992) coding strategies i.e., activity codes and situation codes were used to help categorise themes that emerged from the qualitative data. The findings of the study as a whole show that the level of students’ needs in terms of interest, problems and desires for learning Arabic consonants is high and there is a need to use an analogy approach in learning KAB. The test results showed that the students chose a picture that represented their understanding of the shape of KAB. The implications of the study show that the analogy approach in KAB learning among Kadazandusun students helps teachers and students in learning Arabic consonants.
Abdulah, W., Abdul-Karim, M. (1984). Real-time Spoken Arabic Recognizer. Int. J. Electronics, 59(5), 645–648
Al-Otaibi, A. (1988). Speech Processing. The British Library in Association with UMI
Al-Suwairekh, S. (2001). Vocabulary Learning Strategies Used by AFL (Arabic as a Foreign Language) Learners in Saudi Arabia. PhD Thesis, University of Leeds, United Kingdom.
Appell, G. N. (1968). The Dusun languages of Sabah: The Rungus Dusun related problems. Oceanic Linguistics, 7, 131-147.
Aladdin, A. (2016). A Needs Analysis for the Course Materials Design of the Arabic Language Course. International Journal of Social Science and Humanity, 6 (6)
Brindley, G. (1989). The Role of Needs Analysis in Adult ESL Programme Design. Dlm Johnson, K. (Pnyt.) The Second Language Curriculum, (pp: 63-78). Cabridge: Cambridge University Press.
Brown, J. D. (1995). The Elements of Language Curriculum: A Systematic Approach to Program Development. New York: Heinle & Heinle.
Yusri, G., Yusoff, N. M. R. N., & Parilah, M. S. (2010). Sikap Pelajar Terhadap Pembelajaran Kemahiran Lisan Bahasa Arab di Universiti Teknologi Mara (UiTM). Gema Online Journal of Language Studies, 10 (3), 37-50
Hagos, E. (1985). Implementation of an Isolated Word Recognition System. UMI Dissertation Service
Dahan, H. B. A. M. (2003). Perkaedahan pengajaran bahasa Arab di Malaysia: Antara tradisi dan inovasi. Prosiding Wacana Pendidikan Islam Siri 3, 164-175
Ahmad, J. (2002). Pemupukan budaya penyelidikan di kalangan guru di sekolah : Satu penilaian. Tesis Doktor Falsafah. Fakulti Pendidikan. Universiti Kebangsaan Malaysia.
Krejcie, R. V., & Morgan, D. W. (1970). Determining sample size for research activities. Educational and Psychological Measurement, 30, 607-610.
Omar, L. (2000). Pengajaran dan Pembelajaran Bahasa Arab untuk Tujuan-tujuan Khas: Analisis Keperluan di Malaysia. Tesis Ph.D. Fakulti Pengajian Islam, Universiti Kebangsaan Malaysia.
Mainizar, N. (2011). Korelasi motivasi belajar Bahasa Arab dengan minat berkomunikasi dalam Bahasa Arab pada mahasiswa jurusan pendidikan Bahasa Arab Fakultas Tarbiyah dan Keguruan Universitas Islam Negeri Sultan Syarif Kasim Riau. Jurnal Sosial Budaya, 8(01), 97-113.
Mat, A. C., & Yaakob, A. N. M. (2010). Kegunaan transliterasi dalam pengajaran dan pembelajaran Bahasa Arab. GEMA Online Journal of Language Studies, 10(2), 19-35.
Abdul Ghani, M. T., & Daud, W. A. A. W. (2018). Bahasa Arab untuk Pendidikan Awal Kanak-kanak: Satu Kajian Analisis Keperluan. Jurnal Pendidikan Awal Kanak-Kanak,7, 70-82
Konting, M. M. (2005). Kaedah penyelidikan pendidikan. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa & Pustaka.
Nasir, M. S., Zainuddin, N., & Sahrir, M. S. (2012). Persepsi Pelajar Bukan Muslim terhadap Pembelajaran Bahasa Arab. ISLAMIYYAT 39(1), 29 – 37.
Musligh, M. N. (2015). Analisis Keperluan Pembelajaran Bahasa Arab dalam kalangan Warga Emas. E-Journal of Arabic Studies & Islamic Civilization, 2
Nunan, D. (1988). Syllabus Design. Oxford: Oxford University Press.
Richards, J. C. (1984). The Secret Life of Method. TESOL. Quarterly, 18(1),7-23
Rutter, O. (1922). British North Borneo: An Accounto of History, Resources, Native Tribute and Native Tribes. London: Constable and Company Ltd.
Surat Pekeliling Ikhtisas, KPM bil. 8 Tahun 2016.
Whelan, F. G. (1970). A History of Sabah. Kuala Lumpur and Singapore: Macmillan.
Wood, E. A. (2013). Play, Learning and Early Childhood Curriculum. London: Sage Publication.
In-Text Citation: (Matlin et al., 2022)
To Cite this Article: Matlin, M., Baharudin, H., Yusoff, N. M. R. N., Surat, S., Ismail, Z., & Sintian, M. (2022). Analysis of Pictorial Analogy Needs for Continuous Arabic Consonant Recognition among Kadazandusun Students. International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences, 12(8), 595– 606.
Copyright: © 2022 The Author(s)
Published by Knowledge Words Publications (www.kwpublications.com)
This article is published under the Creative Commons Attribution (CC BY 4.0) license. Anyone may reproduce, distribute, translate and create derivative works of this article (for both commercial and non-commercial purposes), subject to full attribution to the original publication and authors. The full terms of this license may be seen at: http://creativecommons.org/licences/by/4.0/legalcode